Poeziecentrum

Wij werken momenteel haastig aan de mobiele versie van onze vernieuwde website!
U kan de oude website nog raadplegen voor verdere informatie,
of u kan hem bekijken op uw desktop.

Poeziecentrum

  • Dichter des Vaderlands

    Carl Norac is de vierde Dichter des Vaderlands van België 

    De Belgische dichter Carl Norac, Mons 1960, is de zoon van een schrijver en een actrice, Pierre en Irène Coran. Voor hij leefde van zijn pen, nu al twintig jaar lang, was hij leerkracht Frans, rondzwervende bibliothecaris, journalist en professor literatuurgeschiedenis aan het Koninklijk Conservatorium van Bergen. Vanaf 1998 woonde hij in Olivet, in het Franse departement Loiret, in de buurt van Orléans. In de zomer van 2019 keerde hij terug naar België om zich te vestigen in de badstad Oostende. Sinds 2017 is de school van het stadje Neuville-aux-Boix in de Franse Loiret naar hem vernoemd.

    Boeken

    Als dichter publiceerde hij bij Editions de la Différence en l'Escampette ook een tiental bundels en reisdagboeken. In 1993 wordt hij met “Dimanche aux Hespérides” voor het eerst erkend in Frankrijk.

    Reizen, zijn andere passie, stuurt hem over de hele wereld. Le voyageur libreLe carnet de Montréal vertellen over de plekken die hij bezocht en over zijn ontmoetingen aldaar. La candeur (La Différence, 1996) gaat over de openhartigheid in al haar puurheid, haar weerstand ten opzichte van de wereld. In Eloge de la patience probeert hij het plezier van de traagheid te onthullen.

    Dankzij Hugo Claus belandt hij in Nederland en België waar hij samen met de grote dichter zijn teksten voorleest. Een bloemlezing van zijn poëzie verschijnt in Vlaanderen (Handen in het vuur, vert. Ernst van Altena, PoëzieCentrum, 1998), in Spanje en in Roemenië. Eind 2019 verschijnt zijn werk in de Verenigde Staten, in een vertaling van Norman Shapiro (Black Widow Press)

    Vervolgens publiceerde hij ook bundels prozagedichten: Le carnet bleu en Métropolitaines (Uitgeverij L’escampette), en portretten van vrouwen in de Parijse metro, Sonates pour un homme seul, een heel persoonlijk boek waarvoor hij de Chales Plisnier-prijs won. In 2013 bracht hij een bundel uit geïnspireerd door Billie Holiday en andere artiesten, getiteld Une valse pour Billie.

    In 2005 wordt Carl Norac samen met zes andere Europese auteurs geselecteerd voor “Lire en fête” in Parijs, een groot festival dat sinds 1989 wordt georganiseerd oor het Franse Ministerie van Cultuur. Drie dagen lang worden talloze gratis literaire evenementen georganiseerd doorheen Frankrijk en in meer dan 150 landen in het kader van het project “Lire, l’Europe” (“Lees, Europa!”). De andere schrijvers die hem vergezelden waren Jean Echenoz, Claudio Magris, Enrique Vila-Matas, Antonio Lobo Antunes en Milan Kundera.
    Naar aanleiding daarvan werden fragmenten uit zijn teksten een maand lang getoond in alle Parijse metrostellen. In 2011 vertegenwoordigde hij zijn land voor het Europese project Transpoésie: zijn gedichten werden dan getoond in de gangen van de Brusselse metro.

    Zijn bundels zijn drie keer bekroond door de Académie royale de langue et de littérature françaises de Belgique, een van die bekroningen was de Grand Prix Albert Mockel 2019, die elke vijf jaar voor een dichter is weggelegd. Voor zijn poëzie ontving hij in 2009 ook de Grand Prix de la Société des gens de Lettres in Parijs. In 2015 was hij  “artiste complice” van Bergen, zijn geboortestad en in dat jaar ook de culturele hoofdstad van Europa. In 2018 werd hij samen met drie andere beroemde schrijvers op scène uitgenodigd in de Comédie Française in Parijs, het voornaamste staatstheater van Frankrijk. 

    Jeugdliteratuur

    Carl Norac schreef meer dan 80 verhalenboeken voor kinderen en kinderpoëziebundels, vertaald in 47 talen intussen. De meeste boeken werden uitgegeven bij l’Ecole des Loisirs (in de collectie ‘Pastel’). Sommige van zijn boeken werden een wereldwijd succes, zoals bijvoorbeeld Les mots doux (de Engelse vertaling I love you so much was het best verkochte boek in de Verenigde Staten bij verschijning in februari 1996). Veel van zijn boeken verschenen ook in Nederlandse vertaling bij De Eenhoorn, Lannoo of Querido, vertaald door Bart Moyaert, Michael de Cock of Edward van de Vendel. Een onuitputtelijke bron voor zijn inspiratie is zijn kindertijd in de bossen van Erbisœul in Henegouwen: zijn voorliefde voor reizen en zijn “vriendschap” met bomen. In zijn boeken vind je 3 zaken terug: reisverhalen, teksten waar emoties en humor een belangrijke rol spelen en gedichten waarin de auteur zijn liefde voor de no nsense kan botvieren, geïnspireerd door een van zijn lievelingsdichters, Edward Lear.   

    Bij de creatie van zijn kinderboeken had Norac het geluk om samen te werken met gerenommeerde illustratoren: Kitty Crowther, Rébecca Dautremer, Louis Joos, Christian Voltz en verschillende grote Vlaamse illustratoren zoals Carll Cneut, Gerda Dendooven en Ingrid Godon. In 2011 publiceerde hij samen met de Québécois Stéphane Poulin Au pays de la mémoire blanche bij uitgeverij Sarbacane, een poëtische graphic novel waaraan 5 jaar gewerkt werd, intussen vertaald in 5 talen. Sinds 2004 schrijft hij ook boeken in het Engels, uitgegeven bij uitgeverij Macmillan in Londen. In 2017 verscheen bij Actes Sud de dichtbundel Poèmes pour mieux rêver ensemble, geïllustreerd door Géraldine Alibeu.

     

    De boeken van Carl Norac zijn te verkrijgen in de volgende talen:

    Engels, Amerikaans, Duits, Nederlands, Italiaans, Spaans, Catalaans, Baskisch, Schots-Gaelisch, Portugees, Grieks, Deens, Zweeds, Fins, Kroatisch, Georgisch, Roemeens, Slovaaks, Estlands, Bulgaars, Russisch, Albanees, Klassiek Chinees en Chinees, Japans, Koreaans, Thais, Vietnamees, Hindi, Bengaals, Urdu, Tamil, Punjabi, Tagalog, Gujarati, Arabisch, Farsi, Turks, Koerdisch, Twi, Yoruba, Shona, Somalisch, Papiaments. 

Terugblik Poëtische haltes / Escales poétiques

Carl Norac is bijna twee jaar Dichter des Vaderlands! Om dat te vieren nam hij het roer van een woonboot en voer hij met dichters uit alle uithoeken van België ‘s lands waterwegen af. Samen namen de dichters de tijd om op het ritme van de stroom te schrijven en bij elke tussenstop hun haven met poëzie te overspoelen.

 
02 september 2021
16 september 2021
België

Poëtische haltes / Escales poétiques - Dichter des Vaderlands

‘Poëtische haltes/ Escales poétiques’ is de naam van de boottocht van Wallonië naar Vlaanderen en terug, waarop verschillende Frans-, Nederlands- en Duitstalige Belgische dichters zijn uitgenodigd door Dichter des Vaderlands Carl Norac, om elkaar(s werk) te leren kennen, nieuwe teksten te schrijven op het ritme van het water en optredens te geven in verschillende steden, georganiseerd door de partners van het project.
 
Deze rondvaart is een initiatief van Carl Norac en gaat door van 2 tot 16 september 2021 tussen Namen, Brussel en Gent aan boord van het Naamse binnenvaartschip Formigny. De volgende dichters zullen aan boord gaan: Astrid HaerensAmina Belôrf, Yves Namur, Laurence VielleJan DucheyneAurélien Dony, Lisette Lombé, Paul Bogaert en Jessy James LafleurLees hier meer over de aanwezige dichters.

Mustafa Kör wordt Dichter des Vaderlands in 2022

Nog tot en met Gedichtendag 2022 is Carl Norac Dichter des Vaderlands, maar we grijpen 21 maart, Werelddag van de poëzie, aan om zijn opvolger bekend te maken! De Vlaamse Mustafa Kör volgt de Franstalige dichter op in 2022 en zal twee jaar lang de rol vervullen van Dichter des Vaderlands. Mustafa zal per jaar 6 gedichten schrijven over verschillende thema’s die het hele land aanbelangen.

Gedichtenkrans/ Fleurs de funérailles

De wereldwijde uitbraak van het SARS-CoV-2-coronavirus en het stijgende aantal dodelijke slachtoffers laat ook huidig Dichter des Vaderlands Carl Norac niet onberoerd. Geraakt door de Italiaanse beelden van begrafenissen zonder stoet en geïnspireerd door het project De Eenzame Uitvaart, vraagt hij dichters uit Vlaanderen, Brussel en Wallonië uitvaartgedichten te schrijven voor mensen die overlijden aan het coronavirus.

Een aanstekelijke hoop - Gedicht des Vaderlands door Carl Norac

Als Dichter des Vaderlands is het zijn taak om te schrijven over wat er leeft in onze samenleving. En sinds een tijdje kan niemand meer om het Coronavirus heen, en de impact daarvan op ons dagelijks leven. Carl Norac greep dit moment aan om ons een poëtisch hart onder de riem te steken, met zijn tweede Gedicht des Vaderlands, getiteld: 'Een aanstekelijke hoop':

13 maart 2020
Etterbeek

Boekvoorstelling 'Knalpatronen/ Pyrotechnies/ Knallkörper' - Els Moors

Knalpatronen, Pyrotechnies, Knallkörper is de verzameling van alle gedichten des Vaderlands die Els Moors schreef in opdracht van het meertalige project Dichter des Vaderlands. Bezongen worden België’s beruchtste mysticus Ruusbroec, de politieke impasse tussen Noord en Zuid, de vele klimaatmarsen en de Oostendse zeemeeuwen. Maar ook de verjaardag van het einde van de grote oorlog, Leonardo da Vinci, Haydn’s zeven laatste woorden, en Kalimafiesta, het eerste festival voor de Arabische poëzie te Brussel, komen aan bod. Deze bundel is een rijke dwarsdoorsnede van Moors’ eigengereide blik op de vergankelijkheid van al het tijdelijke, aangevuld met de historische honger naar het eeuwige.
De bundel wordt feestelijk voorgesteld in boekhandel MaelstrÖm!

29 januari 2020
Brussel

Dichter des Vaderlands: officiële aanstelling Carl Norac

Aan de vooravond van de Poëzieweek geeft Els Moors de fakkel van Dichter des Vaderlands door aan de Franstalige Carl Norac. Tijdens een publiek persmoment spreekt Els haar laatste woorden als Dichter des Vaderlands uit en zal de sinds kort in Oostende residerende Carl Norac aangesteld worden als Dichter des Vaderlands voor 2020-2021! Om kennis te maken met de dichter Carl Norac, wordt er ook een nieuwe tweetalige bloemlezing van zijn werk voorgesteld. We blikken ook vooruit op het verzameld werk dat Els Moors maakte tijdens haar ambtstermijn als Dichter des Vaderlands. Iedereen is van harte  welkom om deze overdracht bij te wonen!

ln_2talig_groen_jpeg.jpg

Nationale Loterij
Nationale Loterij

Dichter des Vaderlands wordt gesteund door de Nationale Loterij

Het project Dichter des Vaderlands wordt in de periode 2018-2019, wanneer Els Moors de titel zal dragen, opnieuw gesteund door de Nationale Loterij. Wij danken de spelers van de Nationale Loterij om dit project mee mogelijk te maken! Meer info over de goede doelen die de Nationale Loterij ondersteunt, leest u hier.

22 mei 2019
Brussel

Poëzie Publique: Brussel

De vierde aflevering van de reeks Poëzie Publique, een nieuw format binnen het literaire project Dichter des Vaderlands, vindt plaats op 22 mei 2019, in de Vrije Universiteit van Brussel.

Soirée Spéciale Poésie Néerlandophone

Een week voor Gedichtendag zakken drie Nederlandstalige dichters af naar het verre Amay om daar zowel in het Nederlands als het Frans hun werk voor te dragen. Michael Vandebril, Charles Ducal en ELs Moors zullen worden vergezeld door niemand minder dan Laurence Vielle. Drie opeenvolgende Dichters des Vaderlands in Amay, op een avond! ! Al deze auteurs zijn ook gepubliceerd in de tweetalige bloemlezingen Belgium Bordelio 1 et 2. Inkleding : Antoine Wauters et David Giannoni.