Engelen en demonen

Bloemlezing - Dit jaar nam Jeannine Vereecken afscheid van de Universiteit Gent, waar ze vele jaren Oudslavische taal en cultuur doceerde. Behalve als academica, is zij echter ook bekend als vertaalster, met name van Poolse hedendaagse poëzie (Szymborska en Miłosz). Het vertrek van Jeannine Vereecken was voor haar vrienden en collega’s die zelf poëzie vertalen de aanleiding om voor haar een feestbundel samen te stellen.

Het werd een kleurrijke bloemlezing uit de wereldpoëzie met als thema ‘engelen en demonen’, de onaardse wezens die in het vakgebied van de gefêteerde om elke hoek schuilen, maar die bovendien – en bovenal – onze bevreemdende dubbelgangers zijn. De bundel met 35 parels uit de wereldpoëzie, vertaald uit zeventien talen, laat zien hoe engelen, duivels en demonen de dichterlijke fantasie prikkelen vanaf de middeleeuwen tot vandaag. Naast de vertaling is telkens de originele tekst opgenomen. Als klap op de vuurpijl krijgt de lezer een nog ongepubliceerd gedicht van Wisława Szymborska, dat voor de gelegenheid door de nobelprijswinnares aan Jeannine Vereecken is opgedragen.  

Auteur/samensteller Lara Sels & Eric MetzJaar 2009Pagina's 108Prijs € 17,50ISBN 978 90 5655 204 6Type Paperback

Specificaties

Publicatiedatum:

Categorie: Bloemlezing Vertaalde poëzie