Poeziecentrum

Wij werken momenteel haastig aan de mobiele versie van onze vernieuwde website!
U kan de oude website nog raadplegen voor verdere informatie,
of u kan hem bekijken op uw desktop.

Poeziecentrum

Mini Belgium Bordelio

Koor

wo 22 november 2017 tot vr 20 april 2018: KOOR

29 oktober 2017 - 31 maart 2018: Tentoonstelling. Soort van tovenaars: prijsbeesten in de kinderpoëzie

Dichter bij Verhelst: verzin een originele actie op Gedichtendag en win een masterclass

cover.jpg

Roemeense gedichten
Poëziecentrum

Roemeense gedichten - Paul Celan - UITVERKOCHT

PAUL CELAN is één van de grootste dichters van de twintigste eeuw. Hij werd geboren in Cernauti - toen Roemenië, na W.O. II Oekraïne - in 1920 en stierf in Parijs in 1970. Zijn moedertaal was Duits, zijn schoolopleiding Roemeens. Tussen 1944 en 1947 woonde hij in Boekarest en schreef er Roemeense gedichten. Zestien gedichten – acht in verzen en acht prozagedichten – zijn overgeleverd. De korte periode van het schrijven in het Roemeens is zeer belangrijk geweest in de verdere ontwikkeling van Celans poëzie. Voor het eerst zijn deze gedichten nu ook vertaald in het Nederlands.

david_troch_groot.jpg

Laat[avond]taal
Poëziecentrum

Laat[avond]taal - David Troch

BEL-ETAGEREEKS, deel 2
Onder leiding van Hedwig Speliers

Minimale taferelen vol dagelijks jolijt, dat lijkt één van de rode draden in laat[avond]taal te zijn. Lijkt, want in deze bundel van David Troch weet je het nooit. De dichter toont een vreemde voorliefde voor woorden als ‘geen’ en ‘niet’. Alsof hij in een welles-nietesspelletje is verwikkeld met alles dat hem omringt en het bestaan ervan wenst te ontkennen; er is geen wereld luidt het dan ook in één van de gedichten uit de afsluitende cyclus … zij zo. Wereld of niet, laat[avond]taal is bevolkt door oude mensen, dorpscafés, zakdoeken, ontbijttafels, slaapkamers, kerkhoven, dure auto’s en een Hollywoodactrice die bij de dichter in bed belandt.

De meesters - Paul Claes (sam. en vert.) - UITVERKOCHT

In 1994 startte Paul Claes in het NWT met de rubriek ‘De Meesters’ die in 2000 werd voortgezet in de Poëziekrant. In deze rubriek werden klassieke, maniëristische, romantische en modernistische meesters uit verschillende windstreken en tijdperken vertaald. Hij koos gebonden en vrije verzen in uiteenlopende genres: epigram, ode, ballade, rondeel, sonnet, kwatrijn, canzone, chanson of haiku. Zijn Griekse, Latijnse, Franse, Duitse, Engelse, Italiaanse en Spaanse meesters verdichtten de meest verscheiden onderwerpen: hemel, hel en aarde, goden, mensen, dieren en dingen, leven, liefde en dood.

Pagina's

Goede poëzie doet de tijd stollen - Campuskrant KULeuven - 25 mei 2016

Jens Meijen - Jonge Dichter des Vaderlands (België)

Dichten is denken met hart en hoofd.

Rik Torfs

Iedereen heeft natuurlijk gevoelens en ideeën, een dichter is geen speciaal soort veldsalade die op een andere manier gevoelens zou hebben of hikken.

Roger M.J. de Neef - Poëziekrant, 1986

De eeuwigheid zwijgt in alle talen. Alleen de vorm kan een stukje verbruikbare tijdeloosheid veroveren.

Henri-Floris Jespers - Poëziekrant, 1982

De zuivere lyriek is altijd plagiaat, alleen in eigen leven kan men leren het woord te scheiden van het vlees.

Charles Ducal

Het platvloerse is een pendant van mijn zeer subtiele metafysische vluchten.

Hugo Claus

Met mijn gedichten communiceer ik de perikelen van de communicatie.

Mark Insingel - Poëziekrant, 1986

Het kunstwerk of gedicht is niet het resultaat van een influistering, eerder een antwoord op het uitblijven daarvan.

Henk van der Waal - Poëziekrant, 2004

Je schrijft niet los van de wereld. Mijn uitgangspunt is dat je de schrijftafel splinter na splinter moet afbreken, zodanig dat je alleen nog kan schrijven op de rug van het leven.

Gwij Mandelinck - Poëziekrant, 1986

De dichter moet alle geijkte begrippen bestrijden.

Willem M. Roggeman - Poëziekrant, 1985